有奖纠错
| 划词

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产独一无二的,极为罕见。

评价该例句:好评差评指正

Des râleurs dans son genre, je n'en ai pas connu beaucoup !

这样爱发牢骚的人我见到多少!

评价该例句:好评差评指正

L'intervention internationale en Afghanistan a probablement été la plus complète dans son genre.

对阿富汗的国际干预也许最全面的。

评价该例句:好评差评指正

C'est un instrument unique dans son genre, basé sur l'adhésion volontaire, le contrôle, l'évaluation et l'apprentissage réciproque.

一个独特的工具,因为以自愿承诺相互检测、评流信息为基础。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que l'Institut, en tant qu'organisme unique dans son genre et dans ses attributions, reste autonome.

作为一个独特而特别的机关,该研训所有必要保持自主性。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, véritable pionnier dans son genre, est un modèle en matière de justice pénale internationale.

塞拉利昂问题特别法庭国际刑事司法领域的先导楷模。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout d’un quart d’heure Vampa sortit à son tour de la grotte. Son costume n’était pas moins élégant dans son genre que celui de Teresa.

一刻钟之后,万帕从来了,他的服饰并不比德丽莎逊色。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Une fois élu, on bénéficiait de nombreux avantages, la République était bonne fille, pas regardante et même généreuse pour les roublards dans son genre.

一旦被选上,人们也享受到种种的优越性,共国的确是个好姑娘,对一类的老滑头是不会吝啬的,甚至还算得上慷慨大方

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ce vestibule, dans lequel il se trouvait maintenant seul, était particulièrement affectionné par son ami le docteur, et Utterson lui-même avait l'habitude d'en parler, comme étant, dans son genre, l'endroit le plus charmant de Londres.

剩下律师一人大厅等待,这个大厅是博士的骄傲之作,从厄提斯先生看来,他也认为这个屋子让人觉得非常舒适。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接